سنت. مردی روی بافت آبل بانگار کار می‌کند و سنت قدیمی بافندگی دستی لا یونیون را زنده نگه می‌دارد. فرانک سیماتو/راپلرسنت. مردی روی بافت آبل بانگار کار می‌کند و سنت قدیمی بافندگی دستی لا یونیون را زنده نگه می‌دارد. فرانک سیماتو/راپلر

شهر بافندگی سنتی La Union خریداران و هنرمندان جوان را جذب می‌کند

2026/03/04 14:40
مدت مطالعه: 5 دقیقه
برای ارائه بازخورد یا طرح هرگونه نگرانی درباره این محتوا، لطفاً با ما از طریق [email protected] تماس بگیرید.

لا یونیون، فیلیپین – فیل ماری نوگراس-لوسینا، مدیر کل نوگراس ویوینگ، سال گذشته ایده‌ای برای ترکیب بافته‌های معروف بانگار در ژاکت‌های ukay-ukay (دست دوم) به ذهنش رسید.

او فیس‌بوک مارکت پلیس را برای یافتن ژاکت‌های جین و آستین بلند جستجو می‌کرد و آن‌ها را خریداری می‌کرد. سپس از دوزنده‌هایش می‌خواست که inabel (کلمه ایلوکانو برای پارچه بافته شده دستی تکمیل شده) را روی لباس‌ها وصله کنند. برخی از لباس‌ها از قبل فرسوده بودند، بنابراین لوسینا بافته‌ها را در جین ترکیب می‌کرد.

با راه‌اندازی خط جدید ژاکت‌های جین با لهجه‌های inabel در نمایشگاه Fairest لا یونیون در شانگری-لا پلازا در ماندالویونگ در نوامبر گذشته، او شگفت‌زده شد که آن‌ها مورد استقبال قرار گرفتند.

در روز اول، 10 ژاکت فروخته شد. پس از نمایشگاه، او نزدیک به 50 ژاکت فروخت.

مشتری خوشحال. گردشگری در لا یونیون در حالی که ژاکت‌های تزئین شده با بافته‌های Abel Bangar را نشان می‌دهد لبخند می‌زند. Frank Cimatu/Rappler

این خط جدید inabel اکنون یک پایه اصلی در نوگراس ویوینگ در بانگار است. و این از جمله نوآوری‌هایی است که شهر بانگار برای ترویج پارچه بافته شده دستی خود در بازار در حال گسترش inabel استفاده می‌کند.

در 08 دسامبر، شهرداری فاز 2 تسهیلات خدمات مشترک را رونمایی کرد، گسترشی که برای تقویت تولید Abel Bangar و تثبیت صنعتی که با فشارهای دوگانه پیر شدن صنعتگران و تغییر بازار مواجه است، در نظر گرفته شده است.

این تسهیلات، که از طریق کمک مالی 511,000 پزو از وزارت تجارت و صنعت تحت برنامه تسهیلات خدمات مشترک و 2 میلیون پزو از طرف دولت محلی تامین شده است، فضاهای کاری مشترک و تجهیزات ارتقا یافته را ارائه می‌دهد. بر اساس برآوردهای شهرداری، انتظار می‌رود مستقیماً به نه بنگاه خرد، کوچک و متوسط و بیش از 600 بافنده فعال دستگاه بافندگی سود برساند.

در داخل، بهبودها عملی هستند نه چشمگیر: مناطق تولید بهتر سازماندهی شده، ماشین‌آلات کارآمدتر و فضا برای آزمایش. مقامات می‌گویند این تغییرات با هم به بافندگان اجازه می‌دهد تا فراتر از پتوها و رو بالشتی‌های مدت‌ها با inabel مرتبط بوده و به محصولات با ارزش بالاتر مانند شال‌ها، کیف‌ها، کیف‌های کوچک، گردن‌بندهای گل و سوغات‌های گلدوزی شده که هدف گردشگران و خریداران خارجی هستند، گسترش یابند.

از طریق تولید هماهنگ‌تر، شهر امیدوار است تولید را افزایش دهد، کیفیت را بهبود بخشد و دسترسی Abel Bangar را به بازارهای داخلی و بین‌المللی گسترش دهد.

راه‌اندازی همچنین ثبت رسمی "Abel Bangar" به عنوان یک علامت جمعی در اداره مالکیت معنوی فیلیپین را نشان داد، گامی که برای محافظت از اصالت پارچه و محافظت در برابر تقلید در نظر گرفته شده است. برای یک صنعت دستی که عمیقاً به مکان گره خورده است، شناسایی قانونی وزن نمادین دارد.

با این حال، زیرساخت به تنهایی نمی‌تواند آینده صنعتی را که فعالانش در حال پیر شدن هستند، تضمین کند.

"حدود 600 بافنده دستگاه بافندگی در شهر وجود دارد و 20٪ تا 30٪ سالمند هستند"، رودریگو سارمینتو جونیور، افسر خدمات اشتغال عمومی بانگار گفت. "تشویق جوانان همچنان یک چالش است."

در بانگار، بافندگی هم امرار معاش و هم میراث است که از طریق خانواده‌ها منتقل می‌شود و روی دستگاه بافندگی چوبی سنتی که به صورت محلی به عنوان tillar شناخته می‌شود، تمرین می‌شود.

در سال 2024، دولت استانی از طریق دفتر گردشگری خود با آکادمی Abel: مدرسه سنت‌های زنده در نوگراس ویوینگ برای انجام یک برنامه آموزشی سه روزه برای بافندگان مشتاق همکاری کرد.

شرکت‌کنندگان در اصول اولیه غوطه‌ور شدند، مانند کار با tillar، یادگیری الگوهای پایه و درک تاریخ فرهنگی جای گرفته در هر نخ.

این تلاش همچنین منجر به تشکیل انجمن بافندگان جوان دستگاه بافندگی بانگار یا YLAB شد، گروهی با هدف حفاظت و ترویج صنعت دستی.

فیل ماری، رئیس انجمن، گفت بافندگان جوان‌تر هم زیبایی و هم امکان را در این سنت می‌بینند.

"واقعاً زیباست و نسل بعدی باید بتواند این را تجربه کند"، او به زبان فیلیپینی گفت. "ما باید آن را حفظ کنیم زیرا می‌خواهیم ادامه یابد."

لوسینا و اعضای همکارش شروع به فکر کردن فراتر از محصولات معمول کرده‌اند. به جای تمرکز صرف بر پتوها و رو بالشتی‌ها، آن‌ها کلاه‌ها، هدبندها و لباس‌ها را بررسی می‌کنند - قطعاتی که با روندهای مد فعلی سازگار می‌شوند در حالی که الگوهای سنتی را حفظ می‌کنند.

پارچه‌های inabel بانگار که به دلیل تنفس‌پذیری و دوام خود شناخته شده‌اند، برای آب و هوای در حال تغییر کشور بسیار مناسب هستند، او اضافه کرد.

Person, Weaving, Adultسنت. مردی روی بافته Abel Bangar کار می‌کند و سنت قدیمی بافندگی دستی لا یونیون را زنده نگه می‌دارد. Frank Cimatu/Rappler

با این حال، نهادینه کردن آن علاقه دشوار بوده است. آموزش آکادمی Abel در سال 2025 به دلیل ثبت‌نام کم ادامه نیافت. سارمینتو گفت دولت محلی امیدوار بود بافندگی را در برنامه درسی دبیرستان، احتمالاً تحت برنامه‌های هنری ویژه، ادغام کند، اما الزامات فنی همچنان نامشخص است.

با این حال، پشتیبانی به روش‌های کوچک‌تر و پایدار ادامه دارد: کمک سالانه، کمک بازاریابی و آموزش توسعه محصول که با آژانس‌های ملی انجام می‌شود. 

ویکتوریا اوردونیو، سرپرست اداره استانی وزارت تجارت و صنعت، گفت دفتر او به کار با دولت محلی و شرکا برای گسترش آموزش مهارت‌ها، تشویق نوآوری محصول و گسترش دسترسی به بازار ادامه خواهد داد.

او همچنین یک چالش ملایم برای نسل بعدی صادر کرد. "آینده Abel Bangar به صنعتگران جدیدی بستگی دارد که مایل به یادگیری و پیش بردن سنت هستند"، او گفت. – Rappler.com

فرصت‌ های بازار
لوگو Lagrange
Lagrange قیمت لحظه ای(LA)
$0.21476
$0.21476$0.21476
-0.28%
USD
نمودار قیمت لحظه ای Lagrange (LA)
سلب مسئولیت: مطالب بازنشرشده در این وب‌ سایت از منابع عمومی گردآوری شده‌ اند و صرفاً به‌ منظور اطلاع‌ رسانی ارائه می‌ شوند. این مطالب لزوماً بازتاب‌ دهنده دیدگاه‌ ها یا مواضع MEXC نیستند. کلیه حقوق مادی و معنوی آثار متعلق به نویسندگان اصلی است. در صورت مشاهده هرگونه محتوای ناقض حقوق اشخاص ثالث، لطفاً از طریق آدرس ایمیل [email protected] با ما تماس بگیرید تا مورد بررسی و حذف قرار گیرد.MEXC هیچ‌ گونه تضمینی نسبت به دقت، جامعیت یا به‌ روزبودن اطلاعات ارائه‌ شده ندارد و مسئولیتی در قبال هرگونه اقدام یا تصمیم‌ گیری مبتنی بر این اطلاعات نمی‌ پذیرد. همچنین، محتوای منتشرشده نباید به‌عنوان توصیه مالی، حقوقی یا حرفه‌ ای تلقی شود و به منزله پیشنهاد یا تأیید رسمی از سوی MEXC نیست.