柏林,德国 – 德国配音员针对Netflix发起草根抵制行动,起因是合约条款允许该串流平台使用他们的录音进行AI训练,VDS配音员协会发言人向路透社表示。
Netflix的全球覆盖增加了对配音内容的需求,国际热门作品如韩国的鱿鱼游戏和西班牙的纸钞屋吸引了远超其本土市场的观众。
但配音员和娱乐业许多从业者一样,越来越警惕人工智能颠覆他们的生计并引发新的版权问题。
Netflix已向德国配音员发出一封信函,表示他们的担忧源于对这家美国公司打算如何使用录音的误解,并邀请VDS进行非正式讨论,该协会主席Anna-Sophia Lumpe在2月3日星期二表示。
"他们在信末还承诺,如果人们继续抵制为他们工作,该内容将在德国以德语字幕显示,"而非配音,她说。
她没有抵制活动规模的确切数字,但表示"我们的努力和配音员的努力正在产生回应"。
Netflix发言人确认该信函存在,并表示公司正认真对待这些担忧。
根据代表约600名会员的VDS表示,Netflix在年初推出的新合约中规定录音可用于训练AI系统,但未明确是否会提供补偿。
该条款引发强烈反弹,绝大多数配音员拒绝同意这些条款,Lumpe说。
该协会已委托一家律师事务所审查合约中有关数据隐私、版权法和欧盟AI法案的内容。
这些合约基于Netflix在6月与BFFS演员工会达成的协议,该协议要求对使用任何AI生成的数字语音复制品获得明确的书面同意。
然而,BFFS表示目前故意不纳入AI相关用途的报酬规则。
"这是因为目前没有适当基本报酬的参考点,"该工会在其网站上表示,并补充说希望"不惜一切代价避免任何不利的预先决定。" – Rappler.com


