头条
《哪吒2》的英语配音版本本周末在美国影院上映,这部打破票房纪录且迄今为止全球票房超过20亿美元(主要来自中国)的中国动画电影,获得了西方影评人的好评。
杨紫琼在《哪吒2》英语配音版中担任主角。(照片由Michael Buckner/Variety通过Getty Images提供)
Variety通过Getty Images
关键事实
《哪吒2》周四开始在美国影院进行英语配音版放映,奥斯卡获奖者杨紫琼为主角哪吒的母亲殷夫人配音。
发行商A24与中国公司CMC影业合作,负责在美国影院发行英语配音版,该电影将以IMAX和3D格式放映。
这部电影已经成为有史以来票房最高的电影之一——目前几乎没有来自美国的贡献,根据Box Office Mojo的数据,其中文原版于2月在美国上映,票房约为2000万美元。
《哪吒2》全球票房约为22亿美元,使其成为有史以来票房最高的动画电影,超越了去年的大热门《疯狂原始人2》。
随着电影在美国上映,美国电影评论家的评论于周四纷纷出炉,在烂番茄网站上获得了94%的"新鲜认证"评分。
为什么《哪吒2》要来到美国?
A24在一份声明中表示,这部电影是"现代动画的里程碑——融合了情感共鸣的故事讲述、神话般的壮观场景和前沿的视觉艺术"。杨紫琼周四告诉路透社,这部电影是一个"美丽的故事",并表示她希望观众能"不再将其视为'哦,这是一部中国电影'"。她说这部电影"非常重要",因为观众可以了解中国古代神话,因为《哪吒2》是基于中国古代的"战士和半神"。
美国评论家如何评价《哪吒2》?
美国评论家给予《哪吒2》积极评价。《纽约时报》评论家Maya Phillips在周四的评论中称赞这部电影"雄心勃勃",是"中国动画产业当前艺术水平的证明"。Phillips表示这部电影"富有想象力且不可预测",并称其动画师的技术水平是最令人印象深刻的部分。《旧金山纪事报》评论家Michael Ordoña表示这部电影是"必看之作",称其为"令人惊叹的视觉想象力之作"。《西雅图时报》作家Qina Liu表示这部电影"当之无愧获得赞誉",称"哪吒"宇宙"在规模和壮观程度上可与漫威系列相媲美"。在一篇不那么积极的评论中,《华盛顿邮报》评论家Chris Klimek称赞这部电影"视觉上令人惊艳"但"叙事上晦涩难懂",表示对不熟悉中国传说的人来说可能会感到困惑。Klimek认为这部电影的英语版发行是"反向文化帝国主义",指出美国大片经常从中国票房获得巨大提升,尽管近年来中国对美国电影的兴趣已经减弱。
《哪吒2》如何在中国成为热门?
《哪吒2》于1月在中国影院上映,比其前作《哪吒》晚了五年,后者在院线放映期间票房超过7.4亿美元。多家媒体报道称,这部电影在中国售出了超过3亿张票,相当于该国人口的五分之一。Deadline报道称,这部电影受益于春节期间的上映,当时工人们有假期,并补充说这部电影成为了民族自豪感的象征。Deadline还表示,中国近年来致力于建设更多电影院,政府提供了8000万美元的票补。
值得关注的是
《哪吒2》能否在美国影院取得成功并增加其庞大的票房收入。
延伸阅读
2025年迄今最大的文化赢家:票房上涨16%,《收割日出》成为小说类书籍榜首(福布斯)
杨紫琼视《哪吒2》电影为对中国神话的致敬(路透社)
来源:https://www.forbes.com/sites/conormurray/2025/08/21/chinese-film-ne-zha-2-highest-grossing-film-of-2025-opens-in-us-theaters/



