ПОСЛЕДНЯЯ ЛИНЕЙКА образовательных материалов местной издательской компании Lampara Books, разработанная в качестве проактивной меры против снижения грамотности на ФилиппинахПОСЛЕДНЯЯ ЛИНЕЙКА образовательных материалов местной издательской компании Lampara Books, разработанная в качестве проактивной меры против снижения грамотности на Филиппинах

Образовательные материалы Lampara Books для решения кризиса грамотности

2026/03/18 00:03
4м. чтение
Для обратной связи или замечаний по поводу данного контента, свяжитесь с нами по адресу [email protected]

ПОСЛЕДНЯЯ ЛИНЕЙКА образовательных материалов местной издательской компании Lampara Books, разработанная в качестве проактивной меры против снижения грамотности на Филиппинах, была выпущена. Книги направлены на улучшение понимания прочитанного, базовой грамотности, навыков счета и поддержки домашнего обучения.

Кризис грамотности в стране определяет эту линейку. Исследование, опубликованное в Journal of Interdisciplinary Perspectives, показало, что многие молодые филиппинские студенты перешли на более высокие уровни начальной школы, несмотря на трудности с базовыми навыками чтения и математики.

Благодаря новым предложениям Lampara Books учителя и родители могут помочь заполнить пробелы в системе образования.

«Мы здесь. На кого еще могут положиться правительство или граждане в отношении издателей, подобных нам, которые разрабатывают книги для детей?» — сказал Сегундо Матиас-младший, генеральный директор Lampara Books, изданию BusinessWorld на полях презентации коллекции 3 марта.

Каждая книга в коллекции была создана в сотрудничестве со специалистами по чтению и учителями Виктором Вильянуэва и Дейзи Джейн Каладо, а также такими писателями, как Юджин Й. Эваско и Хенаро Р. Гохо Круз, и это лишь некоторые из них.

Хотя система государственного образования справляется с пробелами в образовании с помощью цифровых средств, г-н Матиас отметил, что это не должно быть подходом для детей уровней K-3 (от детского сада до 3-го класса).

«Цифровые технологии вносят некоторый вклад в K-3, но это не обязательно хорошо. Эти уровни имеют дело с основами. Если вы не можете предоставить им правильные материалы на этом этапе, то они уже отстают», — объяснил он.

Сотрудничая с ключевыми консультантами по грамотности и специалистами в области образования, материалы Lampara соответствуют высоким педагогическим стандартам, не жертвуя при этом развлечением и весельем, как заявляется. Например, серия Let's Read на английском языке позволяет студентам применять навыки фонетики структурированным образом.

Аналогичным образом, ее материалы по счету, согласованные с учебной программой, направлены на улучшение математических навыков филиппинских детей. Недавно выпущенные книги в этой категории используют повседневные примеры на основе историй, такие как покупка товаров в магазине или подсчет сдачи, чтобы проиллюстрировать реальную ценность математики.

РАЗРАБОТКА МАТЕРИАЛОВ
Последняя коллекция книг и учебных материалов включает декодируемые и выровненные тексты для начинающих читателей, интегрированные концепции счета, встроенные в истории, а также дополнительные рабочие листы и руководства для учителей и родителей.

Для Виктора А. Вильянуэва и Дейзи Джейн Каладо, специалистов по коррекции чтения и авторов серий Magbasa Tayo! и Let's Read!, их работа с детьми, которые «остались позади», привела к пониманию того, как помочь им преодолеть трудности в обучении и низкую самооценку.

«Мы собрали материалы, которые использовали на наших занятиях, в колоду и реорганизовали их, чтобы создать комплект», — сказала г-жа Каладо на панельной дискуссии на презентации. Результатом стали 300 маленьких книг, написанных за три месяца, как для филиппинских, так и для английских пакетов для чтения.

Г-н Вильянуэва добавил, что эти книги sulit (стоят того), потому что они сочетают «повествовательные элементы истории и базовое чтение», что приглашает детей декодировать слова и обретать уверенность по мере улучшения их понимания.

Между тем, Юджин Й. Эваско, который написал новую коллекцию филиппинских картонных книг Lampara, сказал прессе, что для малышей важно иметь что-то, что можно увидеть и прочитать, основанное на их собственной культуре.

«Образы в наших научных книгах всегда из других стран. Книжная индустрия действительно должна разрабатывать больше материалов для детей, которые подходят филиппинскому контексту», — сказал он. Таким образом, 15 картонных книг, которые он создал, имеют явно филиппинское содержание.

«Makikilala nila ang sariling bansa sa kabundukan ng Sierra Madre, na ngayon nasa panganib, at sa istorya ng mga kalabaw at ng estado ng agrikultura (они узнают свою собственную страну через горы Сьерра-Мадре, которые сейчас находятся под угрозой, и историю карабао и состояние сельского хозяйства)», — объяснил г-н Эваско.

Вместо того чтобы филиппинские дети узнавали о кардиналах, дубах и соснах, они смогут познакомиться с местной птицей майя и растением makahiya.

Г-н Матиас сказал BusinessWorld, что локализация может помочь детям действительно понять то, что они изучают.

«Есть такое понятие, как функциональное чтение или понимание. Если оно низкое, это означает, что они могут читать, но не могут по-настоящему это понять», — сказал он. «Это то, что мы хотим улучшить».

Он также призвал родителей внести свой вклад. «Найдите время, чтобы действительно читать своему ребенку, потому что чтение очень важно. Исследования показывают, что kapag mahilig magbasa ang isang tao, madaling maka-solve ng problema sa buhay (если человек любит читать, он может легче решать жизненные проблемы)». — Бронте Х. Ласамана

Отказ от ответственности: Статьи, размещенные на этом веб-сайте, взяты из общедоступных источников и предоставляются исключительно в информационных целях. Они не обязательно отражают точку зрения MEXC. Все права принадлежат первоисточникам. Если вы считаете, что какой-либо контент нарушает права третьих лиц, пожалуйста, обратитесь по адресу [email protected] для его удаления. MEXC не дает никаких гарантий в отношении точности, полноты или своевременности контента и не несет ответственности за любые действия, предпринятые на основе предоставленной информации. Контент не является финансовой, юридической или иной профессиональной консультацией и не должен рассматриваться как рекомендация или одобрение со стороны MEXC.